VERSIÓN ESTENOGRÁFICA DE LA ENTREVISTA CONCEDIDA POR EULALIO FERRER, ESCRITOR, AL PERIODISTA SERGIO SARMIENTO, CONDUCTOR DEL PROGRAMA “LA ENTREVISTA CON SARMIENTO”, DE TV AZTECA.
SERGIO SARMIENTO: Hola amigos, qué tal, sean ustedes bienvenidos a La Entrevista. Hoy se encuentra con nosotros el escritor Eulalio Ferrer, que está presentando una novela que se llama “Háblame en español”. Eulalio Ferrer es un hombre muy reconocido en nuestro país, él nació en Santander, España, en 1920, participó en la guerra civil en el bando republicano y posteriormente se exilió en México y ha vivido en México desde hace muchos años. Ha sido uno de los publicistas más importantes de nuestro país y en los últimos años se ha dedicado también a ser promotor de la cultura, de la cultura hispánica en México y en distintos lugares del mundo, un gran promotor de la figura de El Quijote. Ha escrito una gran cantidad de libros, los primeros durante mucho tiempo sobre el campo de la publicidad, en los últimos tiempos sobre cuestiones culturales o libros de reflexión. Ahora está presentando una novela, esta novela se llama “Háblame en español”. Eulalio Ferrer, gracias por estar con nosotros en La Entrevista.
EULALIO FERRER: Gracias Sergio.
SERGIO SARMIENTO: Estás empezando tu carrera novelística muy joven.
EULALIO FERRER: Sí.
SERGIO SARMIENTO: ¿Qué te decidió a escribir una novela? Porque tienes una trayectoria enorme y la trayectoria te ha llevado de la publicidad al libro literario, al libro de reflexión filosófica, reflexiones sobre el número tres, recuerdo tantas cosas, tantos libros, pero nunca una novela. ¿Por qué “Háblame en español”?
EULALIO FERRER: Bueno, hay sueños de adolescencia que uno ha satisfecho, pero hay otros que no se han satisfecho sino hasta ahora, en plenitud de vida. Soy desde niño un lector incansable, entrenado en la lectura de los autores locales de Santander, como José María Pereda y, aunque nacido en Las Canarias, con adopción montañesa, de Pérez Galdós. Entonces en aquella fiebre de lectura, que no sólo me llevaba a los autores locales, sino a libros ideológicos y sobre todo de fuerza narrativa, dije, bueno, cuánto daría yo por escribir una novela. Y eso quedó ahí depositado en la memoria, no olvidado, depositado en la memoria, y la carrera de publicista me obliga a estudiarla, porque es una profesión que se ha ejercido sin estudiar.
SERGIO SARMIENTO: Así es.
EULALIO FERRER: Es una profesión que, aunque tiene mucho de intuición, tiene también normas que respetar y seguir.
SERGIO SARMIENTO: Bueno, mucha gente dice que fue Publicidad Ferrer la que volvió sistemática la publicidad, la que volvió realmente la publicidad una ciencia en México.
EULALIO FERRER: Bueno, creamos el concepto de comunicología, que es nuevo y que se está usando con una generalidad muy grande, pero esa palabra y esa ciencia la inventamos nosotros a raíz de un viaje a Sao Paulo, donde daba yo una conferencia, y anoté la palabra comunicología como dicha por el maestro que nos estaba presentando. Dije: comunicología, pues...
SERGIO SARMIENTO: Suena interesante.
EULALIO FERRER: Suena, suena.
SERGIO SARMIENTO: Pero vamos a regresar a la novela. Lo que más sorprende de la novela es el detalle, es una novela hecha con mucho cuidado. Empieza dándonos una descripción de Hong Kong, una descripción de un personaje en Hong Kong, un hombre, un millonario, Lee Cheng-Xiao, y todo el detalle nos va revelando poco a poco quién es él. Después conocemos a su esposa y nos damos cuenta de que acaba de fallecer, y poco a poco se van llenando estas piezas del rompecabezas. Pero es casi como un rompecabezas chino, piezas pequeñas y con mucho cuidado. ¿De dónde, en primer lugar, obtuviste este conocimiento de Hong Kong? Evidentemente también, por las colecciones de pintura de este hombre y todo, haces gala de tu conocimiento del arte, pero ese conocimiento de Hong Kong, ¿de dónde sale?
EULALIO FERRER: De la imaginación y de las lecturas. Yo quería culminar mi carrera publicista, nada más como punto referencial, como una novela. Y lo fui retrasando hasta que sentí la presión de mi mujer, y entonces lo que fue gestándose durante 20 años, esos detalles que tú apuntas, y otros que están omitidos, para no incurrir en exceso, me llevaron hace tres años a decidirme por escribir la novela. Esto lo tengo que escribir porque, independientemente de que mezclo vivencias personales con la imaginación, que requiere el título de novela, pues tenía deseos de que no todo el exilio español ha sido una tragedia, que ha habido también seres afortunados, como Margarita Cugat, quien se transforma.
SERGIO SARMIENTO: Que es tu personaje.
EULALIO FERRER: Se transforma en una millonaria, quizá en la millonaria más importante de Hong Kong. Ella fue hija de una familia catalana de la clase burguesa, reaccionaria en su formación, y un bombardeo acaba con la familia entera de ella, menos ella, que estaba en Suiza estudiando. Entonces eso la vuelve republicana y se apunta para los servicios médicos, para sanidad, que se llamaba en la guerra, y los ejerce. Luego los ejerce y está en la línea de combate en Madrid, atiende a heridos y a héroes que están jugándose la vida por el “no pasarán”, y luego, fatigada de estar tan cerca de la guerra, ingresa al servicio de inteligencia del gobierno de la república y ahí rinde servicios importantes, como descubrir en París una conspiración entre alemanes y franquistas para depreciar la moneda española en curso. Y termina la guerra, ella se reporta, bueno, una omisión mía, es la única mujer a la que le dan La Laureada. La Laureada es el premio máximo que en una guerra o en una batalla se da a un héroe, y ella recibe esa condecoración que ya la identifica como una persona singular.
SERGIO SARMIENTO: Después ella termina exiliada en París, trabajando para Coco Chanel, ¿no es así?
EULALIO FERRER: Eso es.
SERGIO SARMIENTO: Y ahí conoce a este hombre, Lee Cheng-Xiao, que es un hombre realmente maravilloso, es un hombre realmente sorprendente. Platícanos de dónde te surgió la idea de este hombre, Lee, que se convierte, viene de una familia pobre o de escasos recursos y se convierte en un multimillonario.
EULALIO FERRER: Bueno, el hombre, según se explica ahí, son tres hermanos que se vuelven ricos en bienes raíces, que es el negocio...
SERGIO SARMIENTO: Pero empezando con un terrenito.
EULALIO FERRER: Con un terrenito.
SERGIO SARMIENTO: Bueno, de dos mil metros cuadrados.
EULALIO FERRER: Que luego va a ser parte de un gran aeropuerto. Entonces se vuelven muy ricos, compran una cadena de radio, compran periódicos, compran hoteles, fundan una cadena de hoteles importante...
SERGIO SARMIENTO: Mandarín.
EULALIO FERRER: Mandarín. Y el nombre del protagonista, que suena a veces como licenciado, está tomado de composición de varios nombres chinos, no corresponde a un personaje real, pero el apellido...
SERGIO SARMIENTO: Pero hay varios multimillonarios de Hong Kong que más o menos tuvieron esa trayectoria.
EULALIO FERRER: Sí, claro. Y Margarita, Ita, se había vestido en casa de madame Chanel durante el tiempo que en París dedicó a descubrir la conspiración contra el gobierno republicano, cuando ve que una oferta del doctor Negrín, jefe del gobierno, que era un hombre fácil de seducir, ve que no se cumple una expectativa que ella tenía de que Negrín se había enamorado, se recuerda de madame Chanel y dice: voy a verla, a lo mejor me puede...
SERGIO SARMIENTO: Algo consigo.
EULALIO FERRER: Y, siendo una mujer muy bella, inmediatamente la Chanel la contrata y se vuelve la vendedora más activa y utilitaria de ese negocio terrible que es la moda, que está definida en el libro a través de las definiciones de un personaje tan pintoresco como madame Chanel.
SERGIO SARMIENTO: Hay otro personaje importante dentro de esta familia, que es el hijo, hijo adoptado, Líber, no sé si nos puedas contar un poco sobre este joven, “muchachote”, como lo describes.
EULALIO FERRER: Cuando Margarita llega a Figueras, como punto ya de entrar a Francia...
SERGIO SARMIENTO: Figueras, la tierra de nacimiento de Dalí.
EULALIO FERRER: De Dalí. No sé si has leído cómo lo define Picasso.
SERGIO SARMIENTO: No me acuerdo de la definición exacta, pero es bastante...
EULALIO FERRER: “Es el nombre adecuado para una marca de papel higiénico”, entre cosas que dijo él. Entonces va con madame Chanel, la contrata, y en una de esas compras, alternadas con aventuras de sus compañeras las modelos y del tipo de vida que ellas hacen, y la austeridad de ella, porque conservaba un sentido ético de la vida, llega un millonario de Hong Kong y prueba para la señora que lleva el millonario hongkonés una serie de trajes y de vestidos, pues es uno de los clientes más preferidos por la Coco. Y después de cobrar el precio que quiso por esa mercancía, que tan bien había presentado Margarita, se queda a solas con Coco y le dice que se ha enamorado de esa mujer, y pregunta de ella, quién es, cómo es, y que la quiere invitar a comer. Y cuando se lo dicen a Margarita, ella dice, no, usted llegó aquí con su señora. Y dice, no, nosotros somos tres hermanos y cada uno viajamos en turno con las mujeres de circunstancias, entonces lo que yo le estoy ofreciendo a usted es matrimonio, serio, con las condiciones que usted quiera y tal. Entonces...
SERGIO SARMIENTO: Muy formal, muy contractual.
EULALIO FERRER: Sí, claro. Y entre las cosas que le dice, dice Margarita, “es que además tengo a un niño que recogí en Figueras, superviviente de un bombardeo que acabó con su madre, una señora Líber, de origen anarquista, y por eso el muchachito de dos años, el niño de dos años, se llama Líber, y dice ‘yo soy Líber, viva la libertad’”. Es todo lo que sabía decir. Y eso enternece a Ita y lo lleva con ella, y pasa la frontera. Lo lleva al consulado español en Perpignan. El cónsul era, aunque el nombre no es completo en el libro, es un eminente doctor que murió en México y fue coordinador de todos los institutos de salud, pues le dice, “mira, vete a París, yo voy a hablar, este asunto te lo tienen que resolver en París”. Presenta el pasaporte diplomático que le ha enviado el doctor Negrín, con una cantidad de dinero, y en su coche pasa y llega a Perpignan, y en Perpignan, repito, le piden que vaya a París. Va a París, a cargo de un asturiano socialista, El SERE, que fue una de las organizaciones que se crearon para financiar expediciones de exiliados a México y a Chile, y descubro ahí el capital del que disponía El SERE, que fueron 250 millones de francos de aquel tiempo, extraídos por el gobierno republicano en su retirada a Francia. Y ese niño va a tener una historia en la novela.
SERGIO SARMIENTO: Claro, sí, tiene una historia y una historia complicada. Ita, Margarita, este personaje que surge del exilio español, de Barcelona, de una familia conservadora, que finalmente apoya al gobierno republicano, que termina exiliada, que se casa con un multimillonario de Hong Kong, termina siendo invitada por Mao Tse Tung para su cumpleaños número 77.
EULALIO FERRER: Sí, muere su esposo, y su esposo entre la herencia que le deja es una colección de pintura formidable.
SERGIO SARMIENTO: 950 obras.
EULALIO FERRER: Exactamente, y todas de un gran valor. Y en el testamento dice que esa colección es para China, siempre que no gobierne Mao.
SERGIO SARMIENTO: “Para China libre”, dice, ¿no?, si no mal recuerdo lo que dice.
EULALIO FERRER: Sí, “para China libre”.
SERGIO SARMIENTO: Pero el gobierno de Mao quiere la colección.
EULALIO FERRER: Pero Mao se entera de esto al detalle y empieza a cortejar a Margarita, le manda mensajes, la invita a su cumpleaños 75, le pide que le vayan a dar, en esos alardes seniles y otoñales...
SERGIO SARMIENTO: 77 años, era su cumpleaños 77, se me quedó grabado.
EULALIO FERRER: 77. Entonces lo evade como puede, y a su hijo, que ya es profesor, ya se ha desarrollado y es profesor de la Universidad de Harvard, le cuenta el problema que tiene. Y que tiene que entrevistarse con Mao de nuevo, porque Mao ha insistido en que quiere cambiar impresiones a ver cómo recibe él la herencia artística. Entonces el hijo, el que es hijo finalmente de uno de los grandes luchadores de España, que fue Zurruti, lo que viene a descubrirse en México, la identidad del niño a través de los anarquistas que aquí vivían, el hijo consulta con un tutor, que es también exiliado, un profesor canario, y dice, “yo tengo la idea para que Mao no insista en el museo y se encandile con lo que yo puedo trazarle”. Entonces se celebra la reunión con Mao. Mao hace su discurso de circunstancias, odia al capitalismo, ataca a los católicos falsos, etcétera, etcétera, y llega el momento en que el tutor de Líber le pide permiso a Mao para exponerle una idea que le puede interesar. Y entonces en ese tiempo China estaba en los albores de su gran desarrollo y...
SERGIO SARMIENTO: Era 1970, aproximadamente.
EULALIO FERRER: Sí. Y le dice, “mire usted, usted no puede con el poderío económico de Estados Unidos, mucho menos con el poderío tecnológico, tienen la bomba atómica y usted no está preparado para combatir a su enemigo mayor, que son los norteamericanos”. Y dice, “bueno, sí, ¿pero por qué me lo dice usted?”. “Porque podríamos constituir un universo para equilibrar el poder norteamericano en el mundo”. “¿Cuál?”. “Mire usted...”. Entonces hace un canto a la lengua como instrumento de captación poderoso y le dice, “si se puede lograr que para el año 2010, 500 millones de chinos hablen español, habrá un universo de mil millones de hispanohablantes, sumados los 500 que provendrán de América y de la España misma, y de la minoría de los hispanos, como los llaman en Estados Unidos, lo que da lugar a una campaña de publicidad que piden los chinos para dar prestigio a los hispanos. Y entonces llaman a un publicista que ha hecho grandes hazañas en el medio y le piden una campaña, y él es el que la titula “Háblame en español”, le pone un fondo musical de Falla, y un canto al idioma español como el idioma del amor. Y la lanza y se vuelve popular en Estados Unidos. Los norteamericanos, que hoy tienen ya el 9 por ciento de hablantes en español nativos, pues empiezan por teléfono a decir “háblame en español”. Y hay una captación en los centros de frecuencia femenina donde se pone la música y el mensaje grabado. Y finalmente Mao desiste del museo, está de acuerdo con que se inaugure en Hong Kong, que en unos años más será chino, y le pide a Ita que le mande un jamón español, eso le gustaba. Y luego piensa, bueno, con este universo de mil millones yo voy a realizar la revolución que no hizo el traidor de Stalin, es decir, el comunismo como un idioma universal, es decir, convertir la revolución en integral, universal, que era la idea de Trotsky y de Lenin.
SERGIO SARMIENTO: Claro. Es una historia realmente entre fantástica y real, porque está llena de detalles, porque cada una de las descripciones, la guerra civil, Hong Kong, la China de Mao, está llena con detalles. ¿Te sientes satisfecho con esta novela para ser tu primer ensayo en esta juventud que estás viviendo?
EULALIO FERRER: Yo cuando estaba haciendo la novela dije, bueno, esta es una audacia, pero no es la única que he realizado. Pero debo de escribir lo que tengo pensado. Y la escribo tal, con la idea de que no es una novela, porque no hay muchas metáforas, hay mucha acción pero poca metáfora, y pienso que el argumento por sí mismo va a dar valor al libro. En la Academia de la Lengua hay un eminente miembro, que es el doctor Guido, autor de varias enciclopedias, y leyó el libro, porque me lo pidió con tiempo, y me narró que el libro estaba dentro de las normas de la literatura novelesca, y me detalló por qué, a partir de que había un personaje, de que ese personaje estaba alternado por otros, etcétera, etcétera, me dice, “es una gran novela”. Y eso ya me ha tranquilizado. Digo, bueno, no sólo escribí la novela pensando que podía ser un atrevimiento nada más, sino que además tal parece que no he burlado las reglas narrativas del género.
SERGIO SARMIENTO: Eulalio Ferrer, autor de “Háblame en español”, una novela publicada por Editorial Océano, gracias por estar con nosotros en La Entrevista.
SERGIO SARMIENTO: Y a usted, amigo televidente, que hace posible este programa, se lo agradezco también. Eso es todo por hoy, pero ya sabe, nos vemos la próxima.
--- 0 ---
Conoce la convocatoria del concurso de ensayo Caminos de la Libertad Aquí
Escucha las entrevistas de Sergio Sarmiento en la sección "Entrevistas" aquí
¿Quieres opinar?
Regístrate y haz oír tu opinión en el Foro