BuscarInicio Foro
  Artículos y transcripciones  Transcripciones de programas de TV  Carlos Prieto...
 Carlos Prieto
 
 02/10/2008 15:49:18
yaguilar
633 mensajes
1º


Carlos Prieto

México, D. F., 26 de marzo de 2008.

 

 

VERSIÓN ESTENOGRÁFICA DE LA ENTREVISTA CONCEDIDA POR CARLOS PRIETO, CHELISTA Y ESCRITOR, AL PERIODISTA SERGIO SARMIENTO, CONDUCTOR DEL PROGRAMA “LA ENTREVISTA CON SARMIENTO”, DE TV AZTECA.

 

 

 

SERGIO SARMIENTO: Hola amigos, qué tal, sean ustedes bienvenidos a La Entrevista. Hoy se encuentra con nosotros Carlos Prieto, quizás el chelista más reconocido de nuestro país, también escritor, un escritor importante. Carlos Prieto nació en la Ciudad de México y desde muy chico, desde los cuatro años, empezó a estudiar el violonchelo, fue discípulo del húngaro Imre Hartman e hizo estudios también con Pierre Fournier en Ginebra, y con Leonard Rose en Nueva York. Él ha grabado más de 80 obras, obras muy importantes, casi todo el repertorio tradicional de la música de chelo, desde las suites de chelo de Johann Sebastian Bach hasta obras de Shostakovich, Saint-Saens, Boccherini, Fauré, Tchaikovsky, de Rachmaninov, Kodaly, de Bruch, de Martinu, en fin, casi todo lo que usted pueda imaginarse en materia de chelo lo ha grabado. Pero también ha escrito libros, libros como “Cartas rusas”, como “Las aventuras de un violonchelo”, que se ha publicado en distintos idiomas y siempre con adiciones, siempre con algo nuevo. Lo curioso del caso es que Carlos Prieto tuvo un periodo de su vida en que fue empresario, no sé si acuerde el propio Carlos Prieto, pero después claramente decidió que su vida era la música.

 

          Carlos Prieto, gracias por estar con nosotros nuevamente en La Entrevista.

 

CARLOS PRIETO: Muchas gracias Sergio, es un placer.

 

SERGIO SARMIENTO: Por lo pronto déjeme empezar con la parte de los libros. Tengo aquí una nueva versión de “Las aventuras de un chelo”, este libro que leí yo en español me imagino que hace tres o cuatro años, y que son las aventuras de Chelo Prieto. Pero no todo el mundo sabe quién es Chelo Prieto, que sé que es una viajera muy intensa, y me gustaría que nos contara, yo sé que nos lo contó una vez hace tres años, ¿pero quién es Chelo Prieto?

 

CARLOS PRIETO: Mire usted, Chelo Prieto es mi violonchelo, pero voy a explicar por qué tiene este nombre tan curioso. Hace 30 años, cuando empecé yo a hacer muchas giras, me encontré que los violonchelos son instrumentos preciosos, pero son muy latosos para viajar con ellos. En los aviones no caben debajo, no se pueden checar con el equipaje, el grado de probabilidad de que lleguen rotos a su destino es cien por ciento. No caben debajo de los asientos en los aviones, no caben en los compartimientos superiores, entonces tienen que volar como pasajeros. Y nos encontramos cuando íbamos a una agencia de viajes, o a una compañía de aviación, a comprar un boleto para un violonchelo que no sabían cómo emitir un boleto para un instrumento musical, y perdíamos treinta o cuarenta minutos. Hasta que un día mi esposa me dijo, “hay que bautizar a tu violonchelo y vamos a ponerle Chelo Prieto”.

 

SERGIO SARMIENTO: Su esposa bautizó a su gran rival.

 

CARLOS PRIETO: Así es. Ese nombre funciona muy bien en español porque Chelo es el nombre de un instrumento y es un nombre de mujer. En países de lengua inglesa el nombre es “Miss Chelo Prieto”. Y este sencillo bautizo no solamente eliminó los tiempos perdidos en las agencias de viaje, sino que a partir de ese momento Miss Chelo Prieto, o Chelo Prieto se convirtió en viajero y gana millaje.

 

SERGIO SARMIENTO: ¿Y tiene buenas millas?

 

CARLOS PRIETO: Y tiene muchas millas, y cuando necesitamos millas de Chelo Prieto para ascender de turista a la clase siguiente le pedimos a Chelo Prieto que haga el favor de cedernos millas.

 

SERGIO SARMIENTO: ¿No le piden la credencial de elector de Chelo Prieto?

 

CARLOS PRIETO: Ya no, pero yo tengo que falsificar la firma de Chelo Prieto. Por eso se llama así.

 

SERGIO SARMIENTO: Este pasado mes de febrero estaba yo en el Foro Económico Mundial de Davos y me encontré con Yo-Yo Ma, considerado uno de los grandes chelistas del mundo, cuando supo que era mexicano me empezó a hablar de usted y me empezó a hablar de la escuela del Conservatorio de las Rosas en  Michoacán. Cuénteme qué es este conservatorio.

 

CARLOS PRIETO: Mire usted, yo desde 1994 tengo el honor de ser el Presidente de la Fundación del Conservatorio de las Rosas, ubicado en Morelia. Y este conservatorio es la más antigua escuela de música del continente, fundado en 1743. Y en los últimos años ha venido experimentando una transformación radical. Usted sabe que la música, como las lenguas, cuando se aprenden con facilidad es en la niñez. Un niño de dos años aprende el chino en unos cuantos meses...

 

SERGIO SARMIENTO: Como chino.

 

CARLOS PRIETO: Como chino, yo me mandan a China...

 

SERGIO SARMIENTO: Y para usted está en chino.

 

CARLOS PRIETO: Y estoy condenado a nunca llegar a hablar el chino. La música es otro tanto. Entonces en el Conservatorio de las Rosas una de las novedades importantes que hay es que hace seis o siete años se inauguró la escuela de preescolar, primaria, secundaria, de tal manera que todos los niños que tengan talento musical estudian desde el principio, desde que son muy chiquitos, y aquéllos que quieran seguir la senda de la música pueden seguir estudios profesionales en el propio conservatorio. Y tenemos la ambición, y creo que vamos dando pasos para lograrlo, de que el Conservatorio de las Rosas se convierta en no solamente el mejor conservatorio de México, sino en uno de los mejores de América Latina. Hace unos meses fue nombrado Rector del Conservatorio un gran compositor, un gran maestro, Javier Álvarez, que no solamente es un muy importante compositor, sino tiene una gran experiencia pedagógica en Inglaterra, en donde fue profesor muchos años, en Suecia, y desde enero está de Rector del Conservatorio.

 

SERGIO SARMIENTO: Usted dio unos conciertos con Yo-Yo Ma, conciertos muy notables, que fueron muy aplaudidos por la crítica. Cuéntenos cómo surgieron esos conciertos.

 

CARLOS PRIETO: Bueno, Yo-Yo Ma comparte conmigo el interés por la pedagogía, especialmente de los niños, aunque él es mucho más activo como maestro que yo. Pero ambos tenemos el gran interés de que la música entre a la niñez desde los más tempranos años. Y yo le había contado del Conservatorio de las Rosas, y estaba interesadísimo, por ser una institución, creo, ejemplar en América Latina, y entonces desde hace unos dos o tres años me dijo, yo tengo un gran interés de ir a México y dar un concierto en beneficio del Conservatorio de las Rosas. Y él, cuyos honorarios no puedo yo citar aquí, pero son estratosféricos, vino a México, no cobró ni siquiera el pasaje, ni de él ni de su violonchelo, que por cierto no se llama Chelo Prieto, pero se llama Petunia...

 

SERGIO SARMIENTO: ¿También para poder acumular millaje?

 

CARLOS PRIETO: No sé si acumula millaje pero ese es el nombre que le han dado. Y vino a México y dimos un concierto en marzo, en el auditorio de San Ildefonso, en el Auditorio Simón Bolívar. El programa, él tocó primero una suite de Bach, luego ambos tocamos una suite para dos violonchelos del compositor mexicano Samuel Zyman...

 

SERGIO SARMIENTO: Que era un estreno, tengo entendido.

 

CARLOS PRIETO: Era la primera vez que lo tocábamos juntos, que es una obra dedicada a ambos. Y luego, con el cuarteto Prieto, tocamos el quinteto de Schubert para dos violonchelos. Y todos los fondos que se recaudaron fueron para el Conservatorio de las Rosas y especialmente para dar becas a aquellos muchachos que no tienen suficiente dinero para pagarse los estudios.

 

SERGIO SARMIENTO: Tengo aquí conmigo la versión en inglés de “Las aventuras de un chelo”, pero estaba viendo allá que tiene usted una versión rusa, estaba viendo que hay una versión en portugués también. Y lo que me estaba diciendo es que cada edición en cada idioma es mucho más que una simple traducción.

 

CARLOS PRIETO: Así es. La primera versión que salió, por supuesto, es la versión en español.

 

SERGIO SARMIENTO: Que es la que yo tengo, sí.

 

CARLOS PRIETO:Las aventuras de un violonchelo”, de la cual salieron varias ediciones. Pero luego una universidad del Brasil decidió traducirlo y salió un libro que se llama “As aventuras de un violoncelo”, que por casualidad quiere decir exactamente lo mismo, “Las aventuras de un violonchelo”. Y mientras estaba preparándose la traducción de este libro yo conseguí más material que enriquecía la versión anterior, y entonces esta versión salió enriquecida en relación con la versión en español. Luego salió una versión en ruso, que se titula “Prekluchenia violoncheli”, que a mí me interesó mucho porque yo estudié en Moscú.

 

SERGIO SARMIENTO: Usted habla ruso.

 

CARLOS PRIETO: Y hablo ruso, sí. Y esta versión en ruso también tiene material adicional que no tienen las otras ediciones. Y finalmente el año pasado la University of Texas Press, la editorial de la Universidad de Texas en Austin, sacó esta edición que es la más rica, por ser la más reciente.

 

SERGIO SARMIENTO: Además tiene una fotografía hermosa, es la misma fotografía pero el color sepia le ayuda muchísimo.

 

CARLOS PRIETO: Es la misma fotografía, efectivamente.

 

SERGIO SARMIENTO: Pero con un color sepia realmente muy hermoso. Y todo esto es acerca de Chelo Prieto.

 

CARLOS PRIETO: Bueno, el libro está dividido en tres partes. La primera parte es una breve historia de la laudería. La segunda parte es la historia de mi violonchelo, que es un violonchelo que nació en 1720 y lleva...

 

SERGIO SARMIENTO: Antes de llamarse Chelo Prieto se llamaba El Piatti, ¿no?

 

CARLOS PRIETO: Antes se llamó El Piatti, mientras estuvo en Irlanda se llamaba El Violonchelo Rojo.

 

SERGIO SARMIENTO: Es un Stradivarius, ¿no?

 

CARLOS PRIETO: Sí. Y entonces la segunda parte es la historia de este violonchelo, pero como lleva en mis manos 30 años tiene un gran ingrediente autobiográfico también. Y la tercera parte es una breve historia de la música compuesta para violonchelo desde 1700 hasta el siglo XXI, con un énfasis especial en la música de México, de América Latina, España y Portugal, o sea, del área iberoamericana, porque yo he tenido la fortuna de estrenar una gran cantidad de obras de compositores de esta área, y porque hay muy poco escrito al respecto en inglés o en otras lenguas. Entonces ese es el contenido de este libro.

 

SERGIO SARMIENTO: Ahora, tengo aquí conmigo también otro libro que se llama “Cinco mil años de palabras”, publicado por el Fondo de Cultura Económica, y tiene un prólogo de Carlos Fuentes. Platíqueme de este “Cinco mil años de palabras”. Finalmente es usted no solamente un músico, sino un historiador de la lengua.

 

CARLOS PRIETO: Mire usted, a mí el asunto de las lenguas, del origen de las lenguas, de la evolución de las mismas, de la extinción de las lenguas y de la resurrección de algunas, de muy pocas, es algo que me ha interesado profundamente desde hace muchas décadas. Entonces hace cuatro o cinco años decidí ordenar todo el material que tenía yo y de allí surgió este libro titulado “Cinco mil años de palabras”, se titula “Cinco mil años de palabras” porque me inspiró el título de un gran libro de Antonio Alatorre, cuyo título es “Los mil y un años de la lengua española”.

 

SERGIO SARMIENTO: Que es un clásico.

 

CARLOS PRIETO: Es un clásico. Las lenguas del mundo no tienen cinco mil años, yo en este texto intento demostrar que las lenguas tienen una antigüedad prácticamente igual a la antigüedad del homo sapiens, o sea, 150 mil años.

 

SERGIO SARMIENTO: Empezamos hablando, eso nos distinguió y definió.

 

CARLOS PRIETO: Exactamente.

 

SERGIO SARMIENTO: Y luego la lengua escrita.

 

CARLOS PRIETO: Pero cuando va uno examinando hacia el pasado la historia de las lenguas, cuando llegamos a 3 mil años antes de Jesucristo se nos acaba la materia prima, porque las más antiguas lenguas escritas fueron el egipcio, con sus jeroglíficos y las lenguas sumerias con los caracteres cuneiformes. Más atrás...

 

SERGIO SARMIENTO: No sabemos, sabemos que la gente hablaba, pero no sabemos cómo hablaba.

 

CARLOS PRIETO: Hablaba, pero no hay ningún testimonio escrito, por definición. Entonces por eso se llama “Cinco mil años de palabras”.

 

SERGIO SARMIENTO: Veo que está usted preparando un libro también sobre China, de hecho veo que tiene ahí el manuscrito, me lo estaba usted enseñando en este momento. Platíqueme por qué un libro sobre China.

 

CARLOS PRIETO: Bueno, para responderle acerca del origen y las intenciones de este libro acerca de China, le voy a explicar brevísimamente el origen de otro libro, que se llamó “De la URSS a Rusia”, que relata mis experiencias en la URSS desde 1962, que fui yo allí por primera vez, hasta el colapso de la URSS en 1991, el día de Navidad de 1991. Entonces yo tuve la fortuna de presenciar la evolución y la transformación, y el colapso, de lo que era la segunda potencia mundial. He tenido la fortuna de ir a China en diversas ocasiones, la primera vez fue en 1979, que fue apenas tres años después de la muerte de Mao y tres años después del fin de la Revolución Cultural. Me encontré un país que estaba despedazado...

 

SERGIO SARMIENTO: Despedazado, sobre todo en lo cultural.

 

CARLOS PRIETO: En lo cultural totalmente. Las universidades y los conservatorios apenas habían reabierto el año anterior, en 1978. La música de todos los autores que usted imagine, occidentales o chinos, estaba prohibida, estaba prohibido Beethoven, estaba prohibido Shakespeare y Cervantes, y todos. Y en 78, un año antes de que fuera, abrieron. Luego fui en 1985 y asistí en distintas ocasiones. Y el último viaje que  hice a la República Popular China fue hace dos años, y a la República de China, a Taiwán, fue el año pasado. Entonces, dada la transformación extraordinaria de China, dada la importancia que tiene esto, decidí que quizá tenía yo material para escribir un libro que pudiera tener interés acerca de la transformación de China.

 

SERGIO SARMIENTO: Y de ahí surgió entonces. ¿Dónde encuentra el tiempo para escribir tanto libro después de dar tantos conciertos? ¿Será que como no puede hablar con Chelo Prieto dedica el tiempo en los aviones para escribir?

 

CARLOS PRIETO: Bueno, donde desde luego tengo mucho tiempo es en los aviones. Y entonces yo viajo en los aviones con mi computadora, una Macintosh, y allí aprovecho para ir escribiendo y corrigiendo.

 

SERGIO SARMIENTO: Y en un viaje de aquí a China saca por lo menos dos capítulos.

 

CARLOS PRIETO: Por supuesto. Y el libro sobre China empieza con una síntesis muy breve de la historia de China, y luego hago el relato de mis distintas giras por China, que han abarcado una gran cantidad de ciudades y de pueblos, y de pequeños pueblos de China. Y la tercera parte es la historia de la evolución de la música en China y de cómo entró la música occidental a China, en 1601, por un jesuita italiano, Mateo Ricci, que le regaló al emperador un clavecín, y así empezó a divulgarse la música occidental. Y luego relato la fundación de la primera orquesta sinfónica en China, en Shangai, en 1930 y tantos, el primer conservatorio en 1927, también en Shangai. Y luego relato la horrible catástrofe de la Revolución Cultural, cómo fueron orillados a la muerte muchísimos profesores de música, muchos instrumentistas, y cómo desde la era de Teng Tsiao-ping y de sus reformas la música ha venido experimentando un progreso por lo menos igual que otros campos de la actividad en China.

 

SERGIO SARMIENTO: Yo sé que tuvo usted un momento en su vida en que incursionó en el mundo de la empresa y después lo dejó definitivamente. ¿No encontró satisfacción en ese mundo?

 

CARLOS PRIETO: Mire, yo empecé a estudiar el violonchelo a los cuatro años, pero en la escuela, yo estudié en el Liceo Francomexicano, y no me iba mal en matemáticas, en física, y entonces a los 16 años, ante la duda de qué profesión seguir, intenté ingresar al Instituto Tecnológico de Massachussets, el MIT.

 

SERGIO SARMIENTO: Es una de las grandes escuelas del mundo.

 

CARLOS PRIETO: Sí, y además muy exigente. Y si el MIT no me hubiera aceptado mi camino, que estaba trazado desde entonces, hubiera seguido en la música, y quizá me hubiera ido a la escuela Juilliard de Nueva York o al Conservatorio de Moscú.

 

SERGIO SARMIENTO: No me diga que le hicieron la mala obra de aceptarlo.

 

CARLOS PRIETO: Bueno, pues yo nunca he sabido si fue mala obra o no, pero el hecho es que me fui allí, y allí hice dos carreras, Economía e Ingeniería Metalúrgica, pero no abandoné la música, porque era yo el primer chelo de la orquesta del MIT. Pero mis prioridades no eran la música, sino era obtener las notas adecuadas, porque en esta institución cuando no se tiene un determinado promedio en un semestre va uno para afuera, sin misericordia de ningún tipo. Y luego salí yo y me fui a trabajar a Monterrey, a la Fundidora Monterrey, y trabajé un buen número de años allí. Pero cada vez que tenía yo alguna vacación y salía con mi esposa y mis hijos, que eran muy pequeños entonces, podía yo pensar, sin las presiones de la vida industrial se iba creando en mí una amargura creciente y un sentimiento de haberme traicionado a mí mismo, porque mi camino, mi vocación, era la música. Y entonces un día dije, bueno, si me sigo quejando ya no va a haber tiempo. Entonces tomé la decisión de dejar todo.

 

SERGIO SARMIENTO: ¿Qué edad tenía, don Carlos?

 

CARLOS PRIETO: Tenía más de 30 años.

 

SERGIO SARMIENTO: O sea, que ya era tarde para empezar una carrera musical.

 

CARLOS PRIETO: Claro. Claro que nunca lo había dejado, desde los cuatro años, pero no es el mejor camino para convertirse en un músico. Entonces me tuve que dedicar horas y horas a recuperar el tiempo perdido.

 

SERGIO SARMIENTO: Dicen que la familia que toca junta se mantiene junta. A ver, cuénteme del cuarteto Prieto.

 

CARLOS PRIETO: El cuarteto Prieto es un cuarteto muy peculiar, porque nació cuando se conocieron mis papás y mis abuelos. Mi mamá y mis abuelos tocaban violín, violonchelo y viola, estaban buscando un joven violinista para completar un cuarteto, y así conocieron al que fue mi papá después. Así se formó el primer cuarteto Prieto.

 

SERGIO SARMIENTO: ¿Así se recluta un papá?

 

CARLOS PRIETO: Así se reclutó. Ninguno era profesional pero todos tocaban con muy buen nivel. Cuando yo nací el chelista de la familia no vivía con nosotros, era profesor en la Escuela Politécnica de París, y entonces faltaba un chelista en la familia. Entonces desde antes de mi nacimiento mi mamá había decidido que yo debería tocar el chelo.

 

SERGIO SARMIENTO: Ahí sí ya no tiene uno opción en la vida, ¿verdad?

 

CARLOS PRIETO: Este fue el segundo cuarteto Prieto. Y el tercer cuarteto Prieto lo integramos mi hijo Carlos Miguel al violín...

 

SERGIO SARMIENTO: Quien es ya un director de orquesta de los más reconocidos de México, reconocido por el Foro Económico Mundial de Davos como joven líder global.

 

CARLOS PRIETO: Sí. Es Director de la Orquesta Sinfónica Nacional, Director de la Orquesta de Louisiana en Nueva Orleáns, y de algunas otras orquestas.

 

SERGIO SARMIENTO: Hace dio un concierto en París, si no mal recuerdo.

 

CARLOS PRIETO: Así es. Hizo una gira con la Sinfónica Nacional por Europa y les fue muy bien. Entonces los violinistas son mi sobrino Juan Luis y mi hijo Carlos Miguel, a la viola está mi hermano Juan Luis y yo al violonchelo. Entonces son cuatro generaciones de Prietos formando un cuarteto, y el cuarteto, integrado por cuatro Prietos, se llama por supuesto el cuarteto Prieto.

 

SERGIO SARMIENTO: Se nos está acabando el tiempo, la verdad no tenemos más tiempo, pero entonces lo que yo quiero hacer es comprometerlo a usted para, en un año, dos años, volver a reunirnos, como lo hemos hecho en esta ocasión, me gustaría ver terminado ya el libro por la milenaria China, para que podamos hablar también de él, si le parece correcto.

 

CARLOS PRIETO: Me parece perfecto.

 

SERGIO SARMIENTO: Es Carlos Prieto, chelista, usted lo ha escuchado, uno de los chelistas, quizá el más reconocido de todo México, es escritor también, hemos estado hablando también de su obra literaria, y por supuesto es uno de los grandes intérpretes, entre otras cosas, de la suite de chelo de Bach que está usted escuchando.

 

          Eso es todo por hoy, nos vemos la próxima.

 

 

--- 0 ---

 

 

  Artículos y transcripciones  Transcripciones de programas de TV  Carlos Prieto...
 
Noticias:

 

 

Concurso de ensayo Caminos de la Libertad

 

Conoce la convocatoria del concurso de ensayo Caminos de la Libertad Aquí

 

 

 

Escucha las entrevistas de Sergio Sarmiento en la sección "Entrevistas" aquí

 

¿Quieres opinar?

Regístrate y haz oír tu opinión en el Foro